家人不贊成自己當SOHO時,先把家人分成下面四類:
1. 家人是真心的擔心自己,自己有難時也會伸手幫助。(重視程度:90%)
2. 家人是真心的擔心自己,但是家裡的風氣是有難時各自飛,自己也不習慣找家人幫忙。(重視程度:80%)
3. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,但是對方很有理智。(重視程度:70%)
4. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,對方只是不相信自己。(重視程度:60%)
家人不贊成自己當SOHO時,先把家人分成下面四類:
1. 家人是真心的擔心自己,自己有難時也會伸手幫助。(重視程度:90%)
2. 家人是真心的擔心自己,但是家裡的風氣是有難時各自飛,自己也不習慣找家人幫忙。(重視程度:80%)
3. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,但是對方很有理智。(重視程度:70%)
4. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,對方只是不相信自己。(重視程度:60%)
上一篇有提到,要把自己的家庭情況分成四類:
1. 家人是真心的擔心自己,自己有難時也會伸手幫助。(重視程度:90%)
2. 家人是真心的擔心自己,但是家裡的風氣是有難時各自飛,自己也不習慣找家人幫忙。(重視程度:80%)
3. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,但是對方很有理智。(重視程度:70%)
4. 跟家人的感情不太密切,不太會互相幫助,對方只是不相信自己。(重視程度:60%)
這幾年台灣的行業類型愈來愈多元化,再加上網路資訊爆炸的關係,大家對於「沒聽過」或「不熟悉」的職業接受度也比較高了。
記得七八年前我剛加入SOHO這個領域時,其實是瞞著家人偷偷摸摸,結果當我找到第一份case,喜孜孜地跟家人分享時,被爸媽罵得狗血淋頭。
主要是因為當時我才20歲,連外出打工的經驗都沒有,我母親不相信這樣一個涉世未深的小羔羊,能夠坐在家裡就接到工作。
「妳一定是被騙了,我沒有聽過有人這樣工作的!」
當時我真的很氣爸媽的古板,但是也了解爸媽的顧慮。
2015年7月14日是七寶離開的日子,轉眼間要滿一年了。
所以我想來聊聊關於喪失寵物抑鬱症(Pet Loss)這件事情。
雖然我也不曉得自己是否真的跨過這關了,不過經歷過喪失寵物抑鬱症最嚴重的時期,我知道陷入這種地步的人有多麼需要相關資訊,多麼需要知道這世界上也有人和自己一樣這麼走不開。
接下來大概一段時間內,我都會本著紀念七寶的心態寫下這些事情吧。
--------------
接續上篇。
Q16 在家當譯者(SOHO)會不會很無聊?
初期稿源不穩定時就得努力開發客戶,稿源穩定後忙都忙死了,所以實在不會有無聊的時候。
不過有些人認為的「無聊」是指沒有伴可以說話等等。
接續上篇。
Q12 沒有人脈怎麼當譯者?
可能是因為台灣SOHO風氣還不算普遍的關係,這是我很常聽到的問題。
不過譯者/SOHO其實就介於做生意與一般找工作之間,要嘛就努力開發客戶,要嘛就拚命丟履歷。
有人脈時跨進門檻的速度可能會快一點,但沒人脈也不代表跨不進去。
接續上篇。
Q10 我該怎麼報價?
先google「翻譯 行情」,依自己的語系歸納出一個範圍。
然後請對方提供部分稿件、總估計字數、希望的交稿日,不管對方有沒有要求試譯,都要邊計時邊試譯,確認自己需要花多少時間處理這份稿件。
接續上篇。
Q3. 外包網、翻譯社跟出版社,我該選擇向誰投履歷?
以翻譯這個領域來說,我會建議「翻譯社=出版社>外包網」這個順序。
第一個原因,是因為翻譯社與出版社有明確的譯者需求且可免費投履歷,而外包網並不是專為譯者而開設的,且通常必須繳會費才能看到聯絡資訊,所以當然選翻譯社和出版社比較好。